Browse Kope – English


ime-du n variety of sago (sem. domains: - Sago.)
ime'a v meet, see (several people) Ogori-ro ime'ai ka, moro a'oi ka, ita o'u ka. Ogoni met us, and I told him that he must come to our house. (sem. domains: 2.3.1 - See.)
ime'e one: eme'e. v get (for them), do (for them) Turiaha mere kekei beibi rirai aiha ma ime'ei.; Ida po'u kopei ime'ede dubui. Every child should therefore be immunised. Then along came an artifact collector. (sem. domains: 9.1.2 - Do.)
imemioi v pick up sago chips (as women do)
imeru v weave (sem. domains: - Weaving baskets and mats.)
imi n rope Ka iodaidoi da marobo imi pei mapoi da aiha pirai, Durubui ro. Once they had sailed out, at last Durubu tied a length of cane to the stern of the canoe. (sem. domains: 6.7 - Tool.)
imiahe'e v take them out, remove them (sem. domains: 6.1 - Work.)
imibui v raise Omotui pauo bia - reto'a ga'u imibui a'ai, reto'a ga'u iate'emai a'ai. Weaving is not hard work - lift three up, leave three down. (sem. domains: 7.2 - Move.)
imibuioi v lift (them) up Omotui pauo bia - reto'a-ga'u imibuioi a'ai, reto'a-ga'u iate'emai a'ai. Weaving is not hard work - lift three up, leave three down. (sem. domains: - Lift.)
imidiai v carry things up (the bank from the river) Rarai imidiaituti moi ka motoi ide'ai ka. We got our things out of the canoe and put them in the house. Moiti irodaido arioidoi ka, rarai imidiaituti doi ka. The two of us went down and once we had stopped there, we took the things out of the canoe. Rarai irimidiaido motoi da ide'ai ka. We took our gear up to the house and put it down. Kiauka aibi imidai, kiauka pei eito iodoi ka, dui re'eito odairi. Then they take their paddles, and then they go down to the canoe place in order to travel up to the sago place. (sem. domains: 7.2.4 - Travel.)
imimado v burn (some rubbish) Iripi imimado re'ei da imado, bari, ka momoi imiahe'uti, dubui ro. He clears the rubbish and cuts off the branch bases. (sem. domains: - House.)
imimamuai v stand sticks in the ground for support Dui era-era pahai da, ru'a kuku imimamuai, imi da imitohiai. The dry sago leaf fronds are used to make sticks, which are put all around and tied together with a rope. (sem. domains: 6.1 - Work.)
imiourio one: omio. v pull things up (e.g. fish on a line) Mo airimiourio tu-hapuo ra, ka mo imo'u rai ka. I pull in 5 fish, the fish that I bring home. (sem. domains: - Fish.)
imirahiai from: irahiaii. v fell (a tree) Ka dubui-ro dui e'eboi-ka, dui imirahiai. Then the man chops the sago palm down. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)
imito n breadfruit tree (sem. domains: 1.5.1 - Tree.)
imito v cook for them
imo v leave one's wife and go off with another woman, commit adultery Mo imo mere bia. I am not an adulterous fellow.
imo'ai v spit things out, cough them up Ure kopi ora rautu imo'ai. Coughs up blood in sputum. (sem. domains: 2.5.1 - Sick.)
imo'u sg: omo'u. vt bring more than one item
imoame v collect from others, win things off others A'o himioi da mo rautu maboroi orioi iroioida, moro ohiobai'oi maboroi aiha pirimoame ka. When it was my turn to play, I won all the marbles off the other boys. (sem. domains: 4.2.7 - Play, fun.)
imodau v 1take_along Rimoiti retoa umu pirimodaido. We both had only two dogs. (sem. domains: 7.2.4 - Travel.) 2take many things to 3it is going
imodauo v go_away Hiei da a'o auoi aiha po'uo oboi goroi imodauo. After that the snake disappeared under the water. Kiauka moiti irirobu, duoduo hi'ai, Aba umui rautu umodidioi ka imodauo. So, early the next morning while we were sleeping, Daddy went into the bush with dogs. (sem. domains: 7.2.4 - Travel.)
imoha v give (things) Irai rimo merei-ro rimohadumo rau ka. But our children gave us things. Rimo himia iomoto merei ro rihadumo rau ka. The children whom we ourselves took care of gave us things. (sem. domains: 7.3.1 - Carry.)
imomotobo one: omotoboa. v poke (sticks in the ground) Ka dubui dui imuti ka, dui tamai kukui imomotoboi ka. The man peels the bark off the sago, and supports the bark with stakes. (sem. domains: - Sago.)
imoodoi one: omoodoi. v carry or take things down (to the canoe) Rarai imoodoimoi ka pei eito. We started carrying our things down to load them into the canoe. (sem. domains: 7.3.1 - Carry.)